ترتبط الترجمة العلمية بالتطور العلمي لذلك فإن هناك ضرورة مستمرة لممارستها ويتزايد الطلب عليها إذ أنها تمس قطاعات عديدة كالعلوم والصناعات والتجارة ولها مكانتها سواء
Literary Translation is clearly of paramount importance for any enlightenment project. The real human culture is stored in literature. The booming book market created a
LITERARY TRANSLATIONتتجسد أهمية الترجمة الأدبية في الدور الذي تلعبه في أي مشروع تنويري، فالثقافة الإنسانية مختزنة في الآداب، وقد أدى ازدهار سوق الكتاب إلى إيجاد
ETHICS OF TRANSLATIONالأخلاقيات واحدة من أهم مكونات أي حرفة أو مهنة، فأهل الصناعات وأرباب المهن تجمعهم قواعد أخلاقية عامة كما أن لكل مهنة أخلاقياتها الخاصة